مباشر

باللغة السواحيلية.. صدور قصص عن الحرب الوطنية العظمى للكتّاب السوفييت في تنزانيا

تابعوا RT على
صدر في تنزانيا كتاب يضم قصصا حربية للكتّاب السوفييت مترجمة إلى اللغة السواحيلية.

وفي الثاني من مايو أقيم حفل تقديم كتاب القصص الحربية للكتاب السوفييت باللغة السواحيلية في "البيت الروسي" (وكالة روس سوترودنيشيفستفو) بدار السلام. وقالت الوكالة: "إن هذه الفعالية تأتي تزامنا مع الذكرى الثمانين لانتصار الشعب السوفييتي في الحرب الوطنية العظمى ويتضمن الكتاب قصتي ميخائيل شولوخوف بعنوان "مصير الإنسان"، وأليكسي تولستوي بعنوان "الطابع الروسي". وتمت ترجمة النصوص الأدبية وإصدار الكتاب من قبل موظفي البيت الروسي في تنزانيا".

وشدد مدير البيت الروسي في تنزانيا ألكسندر يفستيغنييف في كلمة ألقاها في حفل تقديم الكتاب على أهمية تخليد ذكرى أبطال الحرب الوطنية العظمى ومنع عودة الفاشية والنازية. وتم تأكيد كلمته من خلال إقامة معرض "رواة التاريخ.. حلقة الزمن عبر عدسات الكاميرات" الذي أعده هيئة تحرير مجلة "مناطق روسيا الجديدة"، حيث عكست الصور المزدوجة من زمن الحرب الوطنية العظمى والنزاع العسكري المستمر منذ 2014 أوجه تشابه واضحة بين الحدثين عبر مرآة الزمن".

واختتم الحفل بإقامة مسابقة تنويرية حول معرفة الحقائق عن الحرب العالمية الثانية والحرب الوطنية العظمى. وحصل الفائزون في المسابقة على نسخ من الكتاب الجديد كهدايا. وانتهت الأمسية بعرض الفيلم الروائي بعنوان "مصير الإنسان" المستوحى من قصة الحائز على جائزة "نوبل" في مجال الأدب ميخائيل شولوخوف.

المصدر: تاس

 

هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط .بامكانك قراءة شروط الاستخدام لتفعيل هذه الخاصية اضغط هنا