مباشر
أين يمكنك متابعتنا

أقسام مهمة

Stories

44 خبر
  • الحرب على إيران
  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا
  • نبض الملاعب
  • الحرب على إيران

    الحرب على إيران

  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

    العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

  • نبض الملاعب

    نبض الملاعب

  • ضربات إسرائيلية على لبنان

    ضربات إسرائيلية على لبنان

  • فيديوهات

    فيديوهات

كاتب إيطالي يبوح بحبه للجزائر في رواية رابعة

أصدر الكاتب والمكتبي الإيطالي ريكاردو نيكولاي رابع رواية له عن الجزائر تحت عنوان "أصوات فرنجية في الجزائر العاصمة"، منبهرا باكتشاف قصة الأميرال من أصل إيطالي علي بتشين.

كاتب إيطالي يبوح بحبه للجزائر في رواية رابعة

وقال الكاتب والمكتبي الإيطالي ريكاردو نيكولاي، إن الجزائر سحرته فعلا منذ أن اكتشف قصة الأميرال من أصل إيطالي علي بتشين، فأصبح يراها موطنه الثاني، لتكون ثمرة هذا الحب أربع روايات.

وأضاف نيكولاي في حديث له ليومية "المساء" الجزائرية، أن بين الجزائر وإيطاليا تاريخا مشتركا، وحسا وتعاطفا كبيرين، معتبرا أن الكتابة عن هذين البلدين فرصة عظيمة للمساهمة في تنمية العلاقات بينهما، والتي هي، في الأصل، عميقة.

أما عن روايته الجديدة فتناول فيها لغة استثنائية أبدعها سكان البحر المتوسط، لحاجتهم في التواصل بينهم، كانت عاصمتها الجزائر العاصمة، اسمها فرنجية (فرانك) أو "صابر". تعرّف عليها عام 2014، حينما اكتشف قصة علي بتشين، الذي اختُطف صغيرا، وأصبح في كبره أميرالا عظيما بالجزائر. وتساءل عن اللغة التي كان يتحدث بها هذا الإيطالي في بلد غريب عنه.

وأضاف أنه "حينما كان يكتب روايته عن بتشين، شاهد برنامجا تلفزيونيا، سأل فيه أحد الصحفيين صيادا من صقلية، وتحديدا من جزيرة فافينيانا، عن يومياته في الصيد، وطقوسه وعاداته، فأجاب الصياد بأنه قبل كل عملية صيد يصلي صلاة معينة، ثم شبك بين يديه وبدأ في صلاته يتكلم بلغة غير مفهومة، ليسأله الصحفي عنها، فأجابه بأنها اللغة الفرنجية البربرية، وهي لغة قديمة استعملت في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وقد أطلق عليها لاحقا لغة صابر. وهنا قال نيكولاي، إن هذا البرنامج التلفزيوني كان بمثابة وحي له. فمنذ تلك اللحظة بدأ في البحث عن هذه اللغة، ليعثر على العديد من الوثائق المكتوبة بها في رسائل القناصل، والسفراء، والعبيد، والكهنة الذين عملوا على إعتاق العبيد، وحتى في رسائل الباشوات والملوك، مضيفا أن هذه اللغة تمثل حالة فريدة من نوعها، حيث كان الأسياد ملزمين بالتحدث بلغة عبيدهم".

وكشف المتحدث عن رغبته في ترجمة روايته الصادرة باللغة الإيطالية إلى اللغتين العربية والفرنسية، من خلال تقديم المشروع للسفارة الجزائرية في إيطاليا، والمعهد الثقافي الإيطالي بالجزائر، والسفارة الإيطالية بالجزائر، وكذا المعاهد الإيطالية في الجزائر والبليدة وعنابة، لإقامة تعاون مع الطلبة والأساتذة المختصين في اللغة الايطالية، ومن ثم عرض هذا الكتاب على دار نشر جزائرية.

كما أشار إلى عدم مواجهته صعوبات في العثور على الوثائق الخاصة بهذه اللغة، حيث نجح في إعادة بناء تسلسل زمني أدبي استنادا إلى اكتشاف خريطة بحرية قديمة للبحر الأبيض المتوسط، كتبت في "بيزا" في منتصف القرن الثالث عشر الميلادي. وقد استند في بحثه على الوثائق الموجودة في مواقع المكتبات الجزائرية، والإيطالية، والفرنسية، علما أنه اختار أن يكون مؤلفه هذا رواية لا دراسة، ليقول، إنه عبارة عن رواية مزودة بمجموعة من الملاحظات.

وبالمقابل، تساءل نيكولاي عن سبب إطلاق تسمية "فرنجية" أو "فرانك" على هذه اللغة، وأسباب وجودها، فأجاب بأنه، بعد بحث وتمحيص، اكتشف أنه بعد حصول الدول الأوروبية البحرية على امتيازات جمركية، أطلق المسلمون الأندلسيون على أصحاب الامتيازات، اسم "الفرنجة" (بمعنى الغربيين في مقابل الرومي، وهم نصارى المشرق، بينما أخذت اللغة التي تكونت على هذا النحو، اسم اللغة الفرنجية بمعنى اللغة التي يتكلمها الفرنجة". وقد تطورت هذه اللغة في العصور الوسطى على طول ساحل البحر الأبيض المتوسط، بسبب الحاجة إلى التفاهم بين العرب، والبربر، والأوروبيين. وكانت لغة عامية. ونتيجة لذلك لم يكن هناك متحدثون أصليون بها. وتابع أن هذه اللغة ابتكرها الأوروبيون، وهي لغة حقيقية وإن كانت لغة مبسطة للغاية من حيث المفردات والقواعد اللغوية. وكانت مفرداتها أساسا هي مفردات اللغة الإيطالية المستخدمة في الجمهوريات البحرية (البندقية، وبيزا، وجنوة في المقام الأول)، ممزوجة بالإسبانية، والعربية، والبربرية، والكتالونية، واليونانية، والصقلية، وغيرها. وكان لهذه اللغة مكانة أدبية، فقد استخدمها الكتاب المسرحيون مثل موليار ووخوان ديل إنشينا وغولدوني في أعمالهم.

للإشارة، ريكاردو نيكولاي كاتب ومكتبي إيطالي. درس الأدب الفرنسي بجامعة "بيزا". وصدرت له أربع روايات، وهي "لي بتشين.. من أجل حب أميرة"، و"علي بتشين.. حب وسحر البحر الأبيض المتوسط"، و"يوغرطة.. الليلة الأخيرة في مامرتينو"، و"أصوات فرنجية في الجزائر العاصمة".

المصدر: صحيفة "المساء" الجزائرية

التعليقات

أول تحرك عسكري إيراني بعد لحظات من خطاب لترامب هدد خلاله بتدمير إيران

ترامب في خطاب للأمة: دون اتفاق.. سندمر محطات الطاقة في إيران ونضربهم بقوة كبيرة ونعيدهم للعصر الحجري

لحظة بلحظة.. الحرب تدخل مرحلة جديدة بين وعيد ترامب والرد الإيراني وسباق الدبلوماسية

مراسلة RT: رشقة صاروخية جديدة من إيران تستهدف إسرائيل ودوي انفجارات في المركز

تحقيق خاص: الهجوم الأوكراني على الناقلة الروسية "أركتيك ميتاغاز" انطلق من دولة عربية

الجبهة الداخلية الإسرائيلية: رصد إطلاق صواريخ من اليمن تستهدف جنوبي صحراء النقب

"شريان رئيسي للنفط".. قصف جسر رئيسي يربط مدينة كرج الإيرانية بالعاصمة طهران (صور + فيديو)

إيران.. الحرس الثوري ينشر تفاصيل المرحلة الثالثة من الموجة 90 لعملية "الوعد الصادق 4"

تقييمات استخباراتية أمريكية قبيل خطاب ترامب المرتقب: إيران غير مستعدة للتفاوض لانهاء الحرب

روسيا والولايات المتحدة تقتربان من نقطة استخدام الأسلحة النووية.. كل على جبهته

ترامب: المسيحيون الإنجيليون يحبون إسرائيل أكثر من اليهود

المرشد الإيراني مجتبى خامنئي يوجه رسالة إلى الشعب بمناسبة يوم الجمهورية الإسلامية.. ماذا جاء فيها؟

استطلاع يظهر تدهور شعبية ترامب: الأمريكيون يرفضون الهجوم البري في إيران وارتفاع نسبة المعارضين للحرب

"المزيد قادم".. ترامب يشيد بقصف جسر كرج ويدعو إيران لإبرام اتفاق (فيديو)

الخارجية الإيرانية: وجهنا التحذيرات اللازمة في حال تعرض البنية التحتية والمنشآت لهجوم

صحيفة: ترامب هدد بوقف توريدات الأسلحة لأوكرانيا إن لم تشارك أوروبا في فتح مضيق هرمز